英語の聞き間違え

夫と話している時に、「あれ?何か私の答えおかしかった?」と言う事がたまにあります。


先日、買い物に行った時に夫が「That's special for today.(あれは今日のスペシャルだよ)」と言ったと私は思ったんです!!

オーストラリアのスーパーマーケットでは、特価のものは通常水曜日から翌火曜日までがスペシャル価格になるはずなので、私は「え?あれは今日だけなの?」と返事をしたら、夫が「は?」と困惑顔。

夫は暫く考えてから、再度「For two days(2日間)」とゆっくり言われて、はっ!!っとなりました。

その日は月曜だったので、確かにあと2日間のスペシャル価格、、、

夫に「もしtodayだったらfor付けないでしょ」と呆れられました💦


そしてその後、友人がうちに遊びに来て、購入したフィッツロイ島へのチケットを、都合があって行けなくなったので譲ってくれると言う話をしてた時に、手仕事をしてた私にいきなり夫が話し掛けてきて「forty kids(子供40人)」と言ったと思ったんです!

友人と夫の話をちゃんと聞いてなかった私は「ツアーに40人も子供が居るんだ~」と返事をして夫も友人も困惑顔。

再び夫が暫く考えてから「For tickets(チケット用)」とゆっくり言われて、はっ!!っとなりました😅

この時も「チケットの話をしてるんだから、、文章としておかしいでしょ」と呆れられました💦

私は結構こういった英語の聞き間違えをしてしまい、よく夫を困惑させてしまいます。

夫も慣れているので、私がどこを聞き間違え易いかが分かるようで、いつも気を付けて話してくれているのですが、この日は連続で聞き間違えてしまい、夫から「my bad(ごめんね)」と謝られてしまいました💦

私が間違えたのに、気にしてくれる良い人です😓

オーストラリアに住んで11年にもなりますが、まだまだ英語の勉強は必要です💦


話は変わりますが、昨日、ラジオの生放送に出させて頂きました。

聞かれた方がいらっしゃったら、、、お分かりだと思いますが、めちゃめちゃ緊張していました。

自分でも聞いてみようと思いましたが、、、恥ずかしくて聞けませんでした!!

噛み倒してしまいました、、、。

この場を借りて、聞き苦しいものを聞かせてしまい申し訳ございませんでした😭


ここまで読んで頂きありがとうございます。

にほんブログ村 海外生活ブログ ケアンズ情報へ
にほんブログ村
にほんブログ村 家族ブログ 国際結婚夫婦(ヨーロッパ人)へ
にほんブログ村

オーストラリアランキング

0 件のコメント:

コメントを投稿

ケアンズCityのケーキ屋さんと感謝のディスプレイ

ケアンズCityに新しいケーキ屋さんが出来たと聞いたので、甘いもの大好きな夫にせがまれて行ってきました。 Ah-Room 所々にハングル文字があったので、コリアンのオーナーさんのお店なのかな?と思っていましたし、店員さんも店内のお客さんと韓国語で話していたので、英語で注文しようと...